“I should claim respect for doing so. I should persecute anyone who would not show me respect. I should live at ease, I should die with dignity, why, it is charming, PERFECTLY CHARMING!”
Yeraltından Notlar’ın ingilizcesini okumaya başladım. Çevirisi çok çok iyi ve Dostoyevski bir tür übermensch. Çırılçıplak yaşayabilir mi bir insan? Dinsiz, inançsız, tabusuz vs. hiçbir tutanağı olmadan yaşayabilir mi? Yaşar evet, Dostoyevski kendini var etmeye yok olarak başlamış inanılmaz bir yaratıktır. Bunun “özgüven”le alakası olduğunu düşünenler ise devasa ahmaklardır. Bu sizinle alakalıdır, sizin kendinizle derdinizdir. Bunun iyi insan olmakla, erdemlerle, dinlerle alakası yoktur. Bunun içinizdeki bin türlü sesi dinleyip, hepsiyle tek tek savaşmanız, hepsine tek tek yenilmeniz, ağzınız burnunuz kanarken hala beyninizle pazarlık etmenizle alakası vardır.
“I said that a man revenges himself because he sees justice in it. Therefore he has found a primary cause, that is, justice. And so he is at rest on all sides, and consequently he carries out his revenge calmly and successfully, being persuaded that he is doing a just and honest thing. But I see no justice in it, I find no sort of virtue in it either, and consequently if I attempt to revenge myself, it is only out of spite.”